Followers

Popular Posts

Translate

Thursday, December 31, 2009

palabres 19

Son parfum de sommeil
Inonde la chambre
Même le miroir
Même l’armoire
Ses chaussures, ses draps, sa commode, ses jambières, son livre de chevet s’abandonnent



Un air salin
Sur ma langue
Il est juste, délicieux



Clair de lune
Tristesse latente
Colère retenue
Violence voulue

Ivrogne de lune

La lune inonde mon regard
Purifie mes sens
Hypnotisé, la soif ne me lâche plus
J’en veux toujours plus

Sunday, December 20, 2009

palabres 18

Ses paupières ont du mal à s’élever
Tant son corps est fatigué
Pourtant elle n’est pas encore mémé
Juste une trentaine d’années passées


Jugle balls
Jugle balls
Jugle all the way
Is it fun to have a jugle try to impress you all day?


Elle conjure son cœur de se remettre à battre
Mais son cœur, lui, s’en bat les couilles

Friday, December 18, 2009

Palabres 17

Son silence la mets à genoux
Si seulement il s’abandonnait
Elle aurait pu l’abandonner


I don’t want your house key
Someday you’ll take it back


A double tour, A double tour
Elle s’enferme

A triple clé, A triple clé
Elle se serait enfermée

Si seulement elle pouvait

Sunday, December 13, 2009

in/out

I don’t feel threatened by the beauty of other women, even though I don’t find my self physically exceptional. I really think that the face and the body are a passport for the Inside of a person. I do, with all modesty, find my insides exceptional :P

Saturday, December 12, 2009

Comme son nom l’indique

Elle butine les cœurs
De cœur en cœur
De couleur en couleur
De bonheur en malheur
De stupeur en stupeur
Quand elle remet les pendules à l’heure
En fine fleur
D’un miel amer elle est le créateur
La vérité a bien une saveur
Mais après langueur et torpeur
Seul son sommeil est réparateur